miss the train: 列車{れっしゃ}に乗り遅れる Hurry up, or you'll miss the train! 急げ。そうしないと列車に乗り遅れるぞ。 miss the last train: 終電車{しゅうでんしゃ}に乗り遅れる to miss (train, bus, etc): to miss (train, bus, etc) 乗り遅れる のりおくれる barely miss (meeting someone, catching a train etc.): barely miss (meeting someone, catching a train etc.) 一足違い ひとあしちがい hurry up the taxi so as not to miss the train: 汽車{きしゃ}[電車{でんしゃ}]に遅れそうなのでタクシーを急がせる miss: 1miss n. 娘, 未婚女性; お嬢さん. 【動詞+】 She has changed Miss for Mrs. 奥さんになった. 【形容詞 名詞+】 a perky miss はつらつとした娘 a pert miss なまいきな小娘 a slim miss ほっそりした娘 a young miss 若い娘. miss.: Miss. {略} : Mississippi ミシシッピ州◆米国 not miss: ~を欠かさない to miss: to miss 見過ごす 見過す みすごす 聞き漏らす 聞きもらす ききもらす 見逃がす 見逃す みのがす 恋しがる こいしがる 見失う みうしなう 仕損なう 為損なう しそこなう 慕う したう 失する しっする 取り損なう とりそこなう 打ち損なう うちそこなう 恋い慕う こいしたう 無くなす なくなす by train: 列車で in a train: 車中で in the train of: {1} : ~の後に続いて、~に引き続いて -------------------------------------------------------------------------------- {2} : ~の結果{けっか}として in train: 準備が整って、順調に進んで、準備万端で in-train: ín-tràin 【名】 【C】 到着列車. in O's tráin 1 Click... in tráin 2 Click... on a train: 車中で